# Copyright (C) 2013 Password Protected # This file is distributed under the same license as the Password Protected package. # Translators: # marcinkuder , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Password Protected\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/password-protected\n" "POT-Creation-Date: 2015-05-14 23:14-0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-17 12:59+0100\n" "Last-Translator: Ben Huson \n" "Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/wp-translations/password-protected/language/pl_PL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pl_PL\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_ex;_x\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ..\n" #: ../admin/admin.php:30 ../admin/admin.php:80 msgid "Password Protected" msgstr "Zabezpieczenie hasłem" #: ../admin/admin.php:43 msgid "Password Protected Settings" msgstr "Ustawienia wtyczki" #: ../admin/admin.php:49 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: ../admin/admin.php:81 msgid "

Password Protected Status
Turn on/off password protection.

" msgstr "" "

\n" "Status zabezpieczeń
Włącz lub wyłącz zabezpieczenie hasłem.

" #: ../admin/admin.php:82 msgid "" "

Protected Permissions
Allow access for logged in users and administrators without needing to enter a password. You will need to enable this option if you want administrators to be able to preview the site in the Theme Customizer. Also allow RSS Feeds to be accessed when " "the site is password protected.

" msgstr "

Wyjątki
Zezwól administratorom i/lub zalogowanym użytkownikom na dostęp bez konieczności podawania hasła. Ta opcja musi być włączona aby administratorzy mieli możliwość podglądu strony w edytorze motywów. Dodatkowo, kanały RSS również mogą być dostępne bez hasła.

" #: ../admin/admin.php:83 msgid "

Password Fields
To set a new password, enter it into both fields. You cannot set an `empty` password. To disable password protection uncheck the Enabled checkbox.

" msgstr "

Pola z hasłem
Aby ustawić lub zmienić hasło, uzupełnij oba pola. Hasło nie może być puste. Jeśli chcesz wyłączyć hasło, odznacz opcję \"Włączone\" w statusie zabezpieczeń.

" #: ../admin/admin.php:102 msgid "Password Protected Status" msgstr "Status zabezpieczeń " #: ../admin/admin.php:110 msgid "Protected Permissions" msgstr "Wyjątki " #: ../admin/admin.php:118 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" #: ../admin/admin.php:126 msgid "Allow IP Addresses" msgstr "" #: ../admin/admin.php:155 msgid "New password not saved. When setting a new password please enter it in both fields." msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Proszę wpisać hasło w obu polach. " #: ../admin/admin.php:158 msgid "New password not saved. Password fields did not match." msgstr "Nie udało się zmienić hasła. Hasło i jego potwierdzenie muszą być identyczne. " #: ../admin/admin.php:161 msgid "New password saved." msgstr "Hasło zostało zmienione. " #: ../admin/admin.php:195 msgid "Password protect your web site. Users will be asked to enter a password to view the site." msgstr "Zabezpiecz swoją stronę hasłem. Aby wyświetlić zawartość strony, użytkownicy będą musieli wprowadzić hasło." #: ../admin/admin.php:196 msgid "For more information about Password Protected settings, view the \"Help\" tab at the top of this page." msgstr "Więcej informacji o ustawieniach wtyczki dostępnych jest w zakładce \"Pomoc\" na górze strony." #: ../admin/admin.php:205 msgid "Enabled" msgstr "Włączone" #: ../admin/admin.php:214 msgid "Allow Administrators" msgstr "Wpuszczaj administratorów" #: ../admin/admin.php:215 msgid "Allow Logged In Users" msgstr "Wpuszczaj zalogowanych użytkowników " #: ../admin/admin.php:216 msgid "Allow RSS Feeds" msgstr "Kanał RSS nie wymaga hasła " #: ../admin/admin.php:225 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Jeżeli chcesz zmienić swoje hasło wprowadź tutaj nowe, w przeciwnym wypadku pozostaw to pole puste." #: ../admin/admin.php:226 msgid "Type your new password again." msgstr "Wprowadź swoje nowe hasło ponownie." #: ../admin/admin.php:236 msgid "Enter one IP address per line" msgstr "" #: ../admin/admin.php:277 msgid "http://github.com/benhuson/password-protected" msgstr "http://github.com/benhuson/password-protected" #: ../admin/admin.php:277 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ../admin/admin.php:278 msgid "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/" msgstr "https://www.transifex.com/projects/p/password-protected/resource/password-protected/" #: ../admin/admin.php:278 msgid "Translate" msgstr "Przetłumacz" #: ../admin/admin.php:295 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: ../admin/admin.php:323 msgid "You have enabled password protection but not yet set a password. Please set one below." msgstr "Włączyłeś zabezpieczenie strony hasłem ale nie ustawiłeś hasła. Proszę wypełnić poniższe pola." #: ../admin/admin.php:328 msgid "You have enabled password protection and allowed administrators and logged in users - other users will still need to enter a password to view the site." msgstr "" #: ../admin/admin.php:330 msgid "You have enabled password protection and allowed administrators - other users will still need to enter a password to view the site." msgstr "" #: ../admin/admin.php:332 msgid "You have enabled password protection and allowed logged in users - other users will still need to enter a password to view the site." msgstr "" #: ../password-protected.php:157 #, php-format msgid "Feeds are not available for this site. Please visit the website." msgstr "Kanały RSS nie są dostępne dla tej strony. Więcej informacji pod poniższym linkiem." #: ../password-protected.php:299 msgid "Incorrect Password" msgstr "Nieprawidłowe hasło" #: ../password-protected.php:435 ../password-protected.php:439 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" #: ../password-protected.php:755 msgid "The Password Protected plugin does not work with WP Engine hosting. Please disable it." msgstr "" #: ../theme/password-protected-login.php:42 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "BŁĄD: Ciasteczka są blokowane lub nieobsługiwane przez Twoją przeglądarkę. Musisz włączyć obsługę ciasteczek, by móc używać WordPressa." #: ../theme/password-protected-login.php:107 msgid "Password" msgstr "Hasło"